descarcare

Tocmai mi-a venit în minte să scriu despre ceva puțin mai amuzant,  ceva despre care am primit o mulțime de întrebări de-a lungul timpului, inclusiv acum, recent. Și uite că am făcut-o și pe asta. Da, exact, despre limba păsărească e vorba. Cum, n-ai auzit de limba păsărească? Păi stai să-ți explic cum stă treaba cu limba asta. Eu am folosit-o de multe ori în spirit de glumă cu prietenii mei, însă, mai în glumă, mai în serios, ei s-au dovedit a fi chiar interesați de ea. Unii s-au amuzat pe cinste, alții chiar au învățat-o, atât de mult le-a plăcut. Și ca să răspund tuturor curiozităților într-un singur articol, iată aici răspunsuri la toate întrebările.

Prima oară când am auzit de limba păsărească, aveam vreo 5 ani. Îmi amintesc vag cât de cursiv și des o vorbea bunica, atunci când voia să mă binedispună. Nu înțelegeam o iotă din ce zicea, dar mă distra de minune să o aud, pentru că suna foarte…ciudat și amuzant. Ce mai conta ce zicea? Ideea e că mereu am avut o mulțime de lucruri de învățat de la bunica mea, e o adevărată enciclopedie, însă niciodată nu m-am gândit că datorită ei voi stăpâni atât de bine păsăreasca. Și chiar sunt bună la asta, nu glumă ! Nu am învățat-o prin teorie sau chestii serioase, am început doar să fiu atentă la cuvinte și să deduc care sunt. După ce o tot auzi des, începi să înțelegi foarte bine cu ce se mănâncă. Totul e o joacă, cuvintele par mai amuzante, sună diferit, sună jucăuș.

Păsăreasca e cel mai comic mod prin care ceilalți nu te pot înțelege (atâta timp cât nu știu limba asta, desigur). Eu îmi amintesc că, pe vremea când eram doar un copil, foloseam păsăreasca atunci când aveam secrete cu bunica mea și nu voiam ca cei de față să știe ce spun. Bine, și acum mai fac asta uneori. E funny și chiar voi da mai jos câteva exemple prin care îți poți da seama foarte ușor ce înseamnă, de fapt, limba asta și cum se formează.

A spune un cuvânt în păsărească înseamnă  să adaugi după fiecare silabă câte un p însoțit de ultima literă a silabei respective. Pare complicat din teorie, dar nu e. Fiecare vocală a unui cuvânt are, practic, propriul lui grup de P-uri. Uite câteva exemple:

Câine = câipinepe, pisică = pipisipi, mâncare = mâncaparepe

Propoziții acum:

1. Ce mai faci? = Cepe mapaipi fapacipi?

2. Unde mergi? = Upundepe mepergipi?

3. Îmi e dor de tine! = Îmipi epestepe dopo depe tipinepe !

4. Vreau să mă joc. = Vreapaupupă  jopo.

Cuvântul apa poate fi numit deja un cuvânt în păsărească, pentru că e gata făcut: vocalei A, îi aparține grupul PA (adică P + vocala cuvântului). Fă asta cu orice alt cuvânt, e distractiv.

Ok, ai înțeles cum stă treaba cu limba asa ? Zi un cuvânt și desparte-l în silabe (în minte), iar la finalul fiecărei silabe, adăugă un p+ultima literă. Apațipi îpânțepelepesâpî? (Cine-mi traduce primul ce am scris? ) 😛

Bun, deci, păsăreasca, cel mai probabil nu va fi vorbită never ever oficial (sau, cel puțin, așa cred), dar, dacă vrei să încerci ceva nou și distractiv,  poți încerca să o vorbești, e chiar funny, mai ales când vrei să-i enervezi pe cei care nu o știu.

Cam asta ar fi, în mare, teoria generală a limbii păsărești. Dacă crezi că ți-a plăcut, te aștept cu un comentariu, un like sau un share.

Have fun ! 🙂

 

 

3
Distribuie mai departe

4 thoughts on “Cum, n-ai auzit de limba păsărească !?”

  1. Nu inteleg la caine, de ce e transformat ca si cum ar avea despartirea in 3 (?!?!) silabe, cand cuvantul are doua silabe nu trei : cai-ne, caipinepe ar fi de fapt corect, nu?
    Sau nu inteleg eu si de fapt la unele cuvinte nu se tine cont de cate silabe au ? Ci se adauga p cat mai mult posibil? Si daca e asa, care e regula?

    1. Buna, Medeea, la „câine” se departe în 3 silabe pentru ca avem acolo două vocale: un â și un i, iar p vine urmat de vocala din cuvânt. Ai
      înțeles bine, doar că, așa cum spui și tu, sunt unele cuvinte care fac excepție de la regulă și se ține cont și de numărul de vocale. Dacă, de exemplu, luăm cuvântul „haine”, atunci nu avem haipinepe, ci vom avea hapaipinepe. Cam așa stă treaba. Te pup și te aștept cu orice alte întrebări. Îți doresc numai bine ! :*

Lasă un răspuns